MODAL auxiliaries! Los auxiliares que cambian el “humor” de nuestras oraciones.

4

27 junio, 2013 por Miss Fernanda

Modal auxiliary Usage

Example

CAN

ability

Dr. Morris can see you now.

El doctor Morris lo puede ver ahora.

permission

You can come in here.

Puede pasar.

Negative form cannot es usada como una sola palabra  en sentido formal You cannot come in here.

No puede pasar.

can not se separa cuando se utiliza ´not only´ We can not only offer a complete check up, but also take some X-rays.

Nosotros no sólo podemos ofrecer un chequeo completo, sino también tomar rayos X.

Contraction Se utiliza como una sola palabra en sentido informal. I can´t see very well from here.

No puedo ver muy bien desde aquí.

Question form siempre al principio de la oración Can you come in here, please?

¿Puede pasar por favor?

Question tag Mini pregunta que reafirma, sugiere, ordena, muestra sorpresa, interés, duda, enojo o pide información en sentido opuesto a la oración y se coloca al final de ella. You can´t come. Can you?

No puedes pasar, ¿o sí?

Henri can drive. Can´t he?

Henri puede manejar, ¿o no?

COULD pasado de can = pude, pudiste, pudimos, etc. podía, podías, etc. I could help you yesterday.

Te podía ayudar ayer.

posibilidad = podría, podríamos, podrías, etc. I could help you today, if you wanted.

Te podría ayudar hoy, si quisieras.

I could check your X-rays.

Podría checar tus radiografías.

Negative form Se utiliza como dos palabras en sentido formal. I am sorry we could not see you yesterday.

Siento mucho que no hayamos podido verte ayer.

Contraction Se utiliza como una palabra en sentido informal. I´m sorry we couldn´t see you yesterday.

Siento mucho que no hayamos podido verte ayer.

Question form siempre al principio de la oración Could you go to see my grandmother at the hospital?

¿Podrías ir a ver a mi abuela al hospital?

Question tag You couldn´t help it, could you?

No pudiste evitarlo, ¿o si?

She could go, couldn´t she?

Ella pudo ir, ¿o no?

WILL Se utiliza para decir algo que sucederá en el futuro. He will return tomorrow.

Él regresará mañana.

se utiliza para promesas I will see you tomorrow.

Te veré mañana.

para probabilidades I will call you tonight. (or maybe not)

Te hablaré hoy en la noche.

para instrucciones Will you open the door, please?

¿Abres la puerta, por favor?

para invitaciones de manera informal a alguien conocido Will you come to see my clinic, Dave?

¿Vendrás a ver mi clínica, David?

para ofrecer hacer algo I´ll give him a call if you like.

Si quieres, le llamo a él.

Negative form Como dos palabras en sentido formal He will not get the results for tomorrow.

El no tendrá los resultados para mañana.

como una palabra en sentido informal He won´t get the results for tomorrow.

El no tendrá los resultados para mañana.

Contraction Como una palabra en sentido informal He´ll get the results for tomorrow.

El tendrá los resultados para mañana.

Question form siempre al principio de la oración Will he get the results tomorrow?

¿Tendrá él  los resultados para mañana?

Question tag You won´t be late, will you?

No llegarás tarde, ¿o sí?

You will be late, won´t you?

Llegarás tarde, ¿o no?

SHALL para sugerencias Shall I shut the door?

¿Cierro la puerta?

para referirse directamente a personas o cosas que están envueltas en la misma situación que uno Where shall we meet, Sylvia?

¿Dónde nos vemos Silvia?

para hablar de futuro con adverbios de frecuencia I shall never forget this day.

Nunca olvidaré este día.

Negative form como dos palabras en sentido formal I shall not forget this day.

No olvidaré este día.

como una palabra en sentido informal I shan´t forget this day.

No olvidaré este día.

Question form siempre al principio de la oración Shall we dance?

¿Bailamos?

Question tag Se utiliza después de “I´ll” como question tag

Se utiliza para hacer una sugerencia utilizando “let´s”

I´ll tell you, shall I?

Te diré, ¿o no?

Let´s forget it, shall we?

Vamos a olvidarlo, ¿no?

WOULD pasado de will He said he would be here by noon.

El dijo que estaría aquí para medio día. 

Él dijo en el momento: “I will be here by noon.”

para expresar costumbres o manera de ser I know her, she would not do that!

¡La conozco, ella no haría eso!

para expresar lo que se quiere would + like I would like an aspirine.

Me gustaría una aspirina.

para expresar lo que se quiere would + like + infinitive I would like to know the symptoms.

Me gustaría saber los síntomas.

en forma condicional I would have loved you, if you had accepted me.

Te habría amado, si me hubieras aceptado.

en forma condicional para decir que alguien desea que algo hubiera sucedido en el pasado, pero no sucedió

would + like + to have + participle

She would like to have felt more relaxed during the colonoscopy, but that was just impossible.

A ella le gustaría haberse sentido más tranquila durante la colonoscopía, pero eso era imposible.

para pedir amablemente ayuda a a alguien Would you mind helping me with something?

¿Te importaría ayudarme con algo?

Para decirle a alguien que haga algo, se utiliza de manera amable would. Would you tell Cinthia that her boyfriend called?

¿Le dirías a Cinthia que llamó su novio?

para expresar lo que se odiaría, amaría o preferiría, seguido de un infinitivo

would love + infinitive

I would hate to have migraine during the test.

Odiaría tener migraña durante el examen.

I would prefer a cup of coffee.

Preferiría una taza de café.

I would love to love you.

Amaría amarte.

para expresar que se prefiere una situación ante otra I would rather be happy than rich.

Preferiría ser feliz a rico.

I would sooner walk than take the bus.

Más rápido camino que tomo el camión.

He´d rather be playing X-BOX than studying for his test.

Él preferiría estar jugando X-BOX que estudiando para su examen.

Negative form como dos palabras en sentido formal I would not do that.

Yo no lo haría.

como una palabra en sentido informal I wouldn´t do that.

Yo no lo haría.

Contraction Si es un pronombre el sujeto, se abrevia con ´d She´d like to go to the doctor.

A ella le gustaría ir al doctor.

Question form siempre al principio de la oración Would you mind helping me with something?

¿Te importaría ayudarme con algo?

Question tag She wouldn´t say that, would she?

¿Ella no diría eso, o si?

MAY probabilidad de que algo suceda  puede, es probable

posibilidad de que algo suceda

es posible

It may rain today.

Puede que llueva hoy.

Negative form como dos palabras en sentido formal It may not rain today.

Puede que no llueva hoy.

Question form siempre al principio de la oración May I call you Mary?

¿Le puedo llamar Mari?

MIGHT probabilidad de que algo suceda puede, es probable

posibilidad de que algo suceda

es posible

It might rain today.

Puede que llueva hoy.

He might come.

Puede que él venga.

Negative form como dos palabras en sentido formal It might not rain today.

Puede que no llueva hoy.

como una palabra en sentido informal They mightn´t be back until tonight.

Puede que ellos no estén de regreso sino hasta hoy en la noche.

SHOULD Se utiliza como introductorio para un consejo. I should save some money.
Negative form como dos palabras en sentido formal I should not tell you the secret.
como una palabra en sentido informal I shouldn´t tell you the secret.
Question form siempre al principio de la oración Should my boss see this?
Question tag I should save some money, shouldn´t I?
OUGHT Se utiliza para expresar probabilidad o certeza y se utiliza con infinitivos.

ought + infinitive

You ought to know something.

Tú debes de saber algo.

She ought to arrive at dinner time.

Ella debe de llegar a la hora de la cena.

Negative form como dos palabras en sentido formal You ought not to have done that.

No debiste haber hecho eso.

como una palabra en sentido informal Perhaps I oughtn´t to interfere.

Alomejor no debo interferir.

MUST Imperativo

Deber, obligación, necesidad en el presente y el futuro.

I must leave soon.

Debo partir pronto.

I must be quiet in class this weekend.

Este fin de semana, debo estar callado en clase.

She must go to the doctor. She is very ill.

Ella debe de ir con el doctor. Ella está muy enferma.

Negative form como dos palabras en sentido formal I must not lose the X-rays.

No debo perder las radiografías.

como una palabra en sentido informal I mustn´t lose the money.

No debo perder el dinero.

Question form siempre al principio de la oración Must you be here all day?

¿Debes estar aquí todo el día?

Question tag Hay dos opciones con ´must ´.

  • mustn´t ..?
  • must ..  not?
He must perform a medical checkup, mustn´t he?

Él debe realizar un  chequeo médico, ¿o no?

He must perform a medical checkup, must he not?

Él debe realizar un  chequeo médico, ¿o no?

About these ads

4 pensamientos en “MODAL auxiliaries! Los auxiliares que cambian el “humor” de nuestras oraciones.

  1. Alex dice:

    HOLA Fer!! this bolg is very nice and interesting to my
    I have some questions for you. In the Negative form of MAY did yo write It may not rain today (es puede que no llueva hoy, cierto??) because did you write puede que llueva hoy!!
    y en el would love + infinitive seria?? I would rather sooner walk tan take the bus??? es que escribiste (I would sooner walk than take the bus).

    • Hello Aleeex! Thanks for joining me!
      Thank you very much for your observation, I just corrected it. Oops!

      About the sentence with ‘would’, it is correct. You cannot write ‘rather sooner’, you write ‘ rather or rather than..’ Example: I would rather be imperfect than perfect.’ And your infinitive is in its base form ‘be’. ‘ I would sooner walk than take the bus.’ The infinitive is in its base form: walk. The word sooner is here an adverb meaning ‘willingly’.

      ‘I would sooner die, than give up.’ This is another example like the one before. You are not going to be able to translate it exactly to Spanish. Sometimes, it is not possible, but it would say something like: Preferiría morir antes que darme por vencido. And the other one would say: Preferiría caminar que tomar el camión.

      Much better?

      Finally, in your writing, you made the following mistakes: ‘Fer, this blog is very… to my.’ Dear student, it is ME the pronoun you need, not the possessivevadjective MY. And in the sentence ‘..because did you write…’ You should say: ‘…because you wrote…’ You do not need here to make emphasis with the auxiliary. It is fine if you write in past tense. (…porque escribiste…)
      :);)
      Thanks for your comments and observations! I missed you dear student!

  2. Alex dice:

    Fer!! no me acuerdo haber visto shan’t como negativo de shall!

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 34 seguidores

%d personas les gusta esto: